Skip to main content

Roter skjermen til liggende retning

Pitesamisk grammatik - en jämförande studie med lulesamiska

Forfatter: Ann-Charlotte Sjaggo

Grammatik är roligare en du tror! Du får en insikt i språkets struktur, språkhistoria och du ser mönster som ger aha-upplevelse och underlättar inlärning av språket. Samiska har många regler men inga undantag. " Pitesamisk grammatik - en jämförelse med lulesamiska", är som det låter en grammatikbok med fokus på Pitesamiska men riktar sig även till de som vill förstå Lulesamiska. Boken innehåller stavningsprinciper, stadieväxlingsprinciper och de grammatiska fenomen du behöver, såsom syntax (hur man bygger meningar) , adverb och partiklar samt böjningsmönster för verb, substantiv, adjektiv och pronomen. Pitesamiska är ett hotat språk som saknar moderna läromedel. Denna bok ska ses som en del i ett revitaliseringsarbete.


Ann-Charlotte Sjaggo

Jag brinner för samiskt språk och samisk kultur. Jag bor efter Pite älv och deltar i renskötseln i Luokta-Mavas sameby. Jag har en filosofie magister-examen i samisk historia och samiskt språk och jag har arbetat i flera samiska projekt som syftat till att bekräfta historien och människornas livsvillkor. Inom ramen för Áhpegáttset Áhpegáddáj - Från kust till kyst, ett norskt-svenskt forskningsprojekt har jag fått möjlighet att fördjupa mig i pitesamiska språket och i pitesamiska ortnamn. Boken "Pitesamisk grammatik - en jämförelse med lulesamiska" är en av flera resultat av projektet.


Antall sider: 122
Pages in color: 8



Priseksempel, 1 eksemplar
Softcover Basic (coloured) - 244:-



Sjekk ut andre bøker

Svenska lekande lätt - en grammatikbok

Maria Håkansson

Svenska lekande lätt Grundläggande grammatikbok för alla som vill lära sig svenska. Boken är full av bilder som illustrerar grammatiken. Substantiv, verb, adjektiv, pronomen, prepositioner och konjunktioner. Infinitiv, preteritum, perfekt och pluskvamperfekt. Deklinationer och konjugationer. Böja och komparera. En eller ett. Allt blir kristallklart i den här boken med sina roliga illustrationer

Tolkbok för gudstjänst Eng

Sigvard Herber

Universitetslektor Sigvard Herber har varit ansvarig för tolkningen i Pingstkyrkan i Västerås under mer än 10 år. Under åren har Sigvard samlat ihop och sammanställt material som är användbart i tolkarbetet. Materialet har under perioder funnits tillgängligt på Internet, dels som e-bok, dels i pdf-format. I samband med ett serverskifte försvann det, men ges nu ut i tryckt form, behändigt att ha med sig till tolkningen. Boken består av tre delar: 1. Texter som behöver finnas tillhands under gudstjänster: - böner: Fader Vår, Välsignelsen mm - trosbekännelse mm 2. Ordlistor 3. Personliga tankar om tolkning

Nyheter
bottom-banner-close